Paquetteovi vode farmu mliječnih krava u Vermontu, ali prijeti im gubitak farme nakon očeve nesreće. Obitelj Cruz je iz Meksika i emigrirala je u Sjedinjene Države u potrazi za boljim životom. Priča je ispričana kroz oči dvoje 11-godišnjaka, Tylera Paquettea i Mari Cruz. Ova važna knjiga pomaže studentima da izgrade dublje razumijevanje imigracije i radnika migranata te kako prijateljstvo može razbiti stereotipe i izgraditi mostove prema boljem svijetu.
Rječnik je znanje o riječima i značenju. Učenje i korištenje novog vokabulara nešto je što se nastavlja i proširuje kroz naše živote i puno je više od jednostavnog traženja i pamćenja definicije.
Neka studenti definiraju i ilustriraju rječnik iz Povratak pošiljatelju Julije Alvarez pomoću mape pauka!
Storyboard Tekst
Slajd: 1
LA GOLONDRINA
La Golondrina je španjolski za gutljajem, vrste ptica. To je također ime poznate meksičke pjesme u kojoj Mari i njezina obitelj uživaju. Lastavica svake godine migrira iz Meksika u Sjedinjene Države i natrag. Pjesma govori o čežnji za svojim domom poput lastavice ili golondrine koja leti preko Sjeverne Amerike.
Slajd: 2
ESTRELA
Estrella je španjolski riječ za zvijezde. Tyler upoznaje Mari s astronomijom i njihovim prijateljskim oblicima zbog ljubavi prema promatranju zvijezda. Mari predlaže da Tyler farmi da zvijezde i guta: Farma Estrella i Golondrina. Iako su Meksiko i Vermont daleko međusobno, obojica su pod istim zvijezdama.
Slajd: 3
LA MIGRA
ICE
ICE
ICE
U
La malog broja osposobljenih osoba je španjolski riječ za useljavanje. Kad Mari koristi ove riječi, ona misli na "imigracijske službenike" ili ICE: US Immigration and Customs Enforcement. ICE je savezna agencija za provođenje zakona pri Odjelu za nacionalnu sigurnost osnovana 2003. ICE traži imigrante koji su ilegalno ušli u Sjedinjene Države i deportira ih natrag u zemlju podrijetla.
Izrađeno više od 30 milijuna scenarija
Bez Preuzimanja, bez Kreditne Kartice i bez Prijave!