Szukaj
https://www.test.storyboardthat.com/pl/lesson-plans/pozytywne-i-negatywne-słowa/podwójne-negatywy
Przegląd Aktywności
Szablon i Instrukcje Klasowe
Przegląd Aktywności Accordion Arrow

Przegląd Działań


Negatywne słowa w języku hiszpańskim są często używane w podwójnych, a czasem potrójnych i poczwórnych, negatywnych strukturach zdań. W języku angielskim nie można powiedzieć „nigdy nie chodzę do kina”, w języku hiszpańskim jest to poprawne gramatycznie. Mówiąc dokładniej, jeśli słowo przeczące znajduje się przed czasownikiem, używane jest tylko jedno słowo wykluczające; jeśli jednak słowo przeczące pojawia się po czasowniku, przed czasownikiem pojawi się również „ nie ”. To nie jest odpowiednikiem „nie” w języku angielskim. W języku hiszpańskim może być nawet więcej niż dwa negatywne słowa w zdaniu, na przykład „Mi hermano no va nunca al cine tampoco”.

Ta podwójnie negatywna koncepcja może wymagać pewnego przyzwyczajenia się, zwłaszcza gdy uczniowie pracują od angielskiego do hiszpańskiego. W tym ćwiczeniu uczniowie napiszą oryginalne zdania, aby ćwiczyć negację i podwójne negatywy. Korzystając z układu siatki , uczniowie napiszą angielskie zdania w pierwszej kolumnie, podkreślając negatywne słowa. W drugiej kolumnie poproś uczniów, aby napisali zdanie po hiszpańsku z przeczącym słowem przed czasownikiem. W trzeciej kolumnie uczniowie podejmą próbę podwójnego przeczenia, umieszczając negatywne słowo po czasowniku z „ nie ” przed czasownikiem. W każdym rzędzie uczniowie powinni skoncentrować się na użyciu innego wykluczającego słowa. W celu dalszego rozwoju uczniowie mogą poświęcić wiersz na zdanie z trzema lub więcej negatywnymi słowami.


Szablon i Instrukcje Klasowe Accordion Arrow

Szablony i Instrukcje Klasowe

(Te instrukcje są w pełni konfigurowalne. Po kliknięciu „Kopiuj działanie”, zaktualizuj instrukcje na karcie Edytuj zadania.)



Instrukcja dla studentów

Utwórz storyboard, który ilustruje użycie podwójnego negatywu w języku hiszpańskim, umieszczając negatyw przed i po czasowniku. Używaj wielu różnych negatywnych słów.

  1. Kliknij „Rozpocznij przypisanie”.
  2. Oznacz kolumny „Przed czasownikiem” i „Po czasowniku”.
  3. W skrajnej prawej kolumnie dodaj tekst i napisz zdanie po angielsku.
  4. W pierwszej kolumnie przetłumacz zdanie, umieszczając przeczenie przed czasownikiem.
  5. W drugiej kolumnie ponownie przetłumacz zdanie, ale umieść przeczenie po czasowniku i „nie” przed czasownikiem.
  6. Stwórz ilustrację swojego zdania, używając odpowiednich scen, postaci i przedmiotów.
  7. Zapisz i wyjdź, gdy skończysz.

Referencje Planu Lekcji


Przegląd Działań


Negatywne słowa w języku hiszpańskim są często używane w podwójnych, a czasem potrójnych i poczwórnych, negatywnych strukturach zdań. W języku angielskim nie można powiedzieć „nigdy nie chodzę do kina”, w języku hiszpańskim jest to poprawne gramatycznie. Mówiąc dokładniej, jeśli słowo przeczące znajduje się przed czasownikiem, używane jest tylko jedno słowo wykluczające; jeśli jednak słowo przeczące pojawia się po czasowniku, przed czasownikiem pojawi się również „ nie ”. To nie jest odpowiednikiem „nie” w języku angielskim. W języku hiszpańskim może być nawet więcej niż dwa negatywne słowa w zdaniu, na przykład „Mi hermano no va nunca al cine tampoco”.

Ta podwójnie negatywna koncepcja może wymagać pewnego przyzwyczajenia się, zwłaszcza gdy uczniowie pracują od angielskiego do hiszpańskiego. W tym ćwiczeniu uczniowie napiszą oryginalne zdania, aby ćwiczyć negację i podwójne negatywy. Korzystając z układu siatki , uczniowie napiszą angielskie zdania w pierwszej kolumnie, podkreślając negatywne słowa. W drugiej kolumnie poproś uczniów, aby napisali zdanie po hiszpańsku z przeczącym słowem przed czasownikiem. W trzeciej kolumnie uczniowie podejmą próbę podwójnego przeczenia, umieszczając negatywne słowo po czasowniku z „ nie ” przed czasownikiem. W każdym rzędzie uczniowie powinni skoncentrować się na użyciu innego wykluczającego słowa. W celu dalszego rozwoju uczniowie mogą poświęcić wiersz na zdanie z trzema lub więcej negatywnymi słowami.


Szablony i Instrukcje Klasowe

(Te instrukcje są w pełni konfigurowalne. Po kliknięciu „Kopiuj działanie”, zaktualizuj instrukcje na karcie Edytuj zadania.)



Instrukcja dla studentów

Utwórz storyboard, który ilustruje użycie podwójnego negatywu w języku hiszpańskim, umieszczając negatyw przed i po czasowniku. Używaj wielu różnych negatywnych słów.

  1. Kliknij „Rozpocznij przypisanie”.
  2. Oznacz kolumny „Przed czasownikiem” i „Po czasowniku”.
  3. W skrajnej prawej kolumnie dodaj tekst i napisz zdanie po angielsku.
  4. W pierwszej kolumnie przetłumacz zdanie, umieszczając przeczenie przed czasownikiem.
  5. W drugiej kolumnie ponownie przetłumacz zdanie, ale umieść przeczenie po czasowniku i „nie” przed czasownikiem.
  6. Stwórz ilustrację swojego zdania, używając odpowiednich scen, postaci i przedmiotów.
  7. Zapisz i wyjdź, gdy skończysz.

Referencje Planu Lekcji


Jak radzić sobie z podwójnym przeczeniem w języku hiszpańskim

1

Wprowadź podwójne negatywy za pomocą przykładów, które są bliskie uczniom

Zacznij od dzielenia się prostymi, codziennymi angielskimi zdaniami z podwójnymi negatywami (np. “Nie wiem nic”) i porównaj je z ich poprawnymi odpowiednikami po hiszpańsku. To pomaga uczniom łączyć wcześniejszą wiedzę z nowymi koncepcjami i zrozumieć, dlaczego hiszpański używa podwójnych negacji inaczej.

2

Pokaż rozmieszczenie negatywnych słów za pomocą kodowania kolorami

Pokaż uczniom zdania po hiszpańsku z negatywnymi słowami zarówno przed, jak i po czasowniku, używając różnych kolorów, aby wyróżnić każde negatywne słowo. To wizualne podejście ułatwia zauważanie wzorców i zapamiętywanie poprawnego umiejscowienia.

3

Prowadź uczniów w tworzeniu własnych zdań z podwójną negacją

Zachęcaj uczniów do pisania oryginalnych zdań po angielsku, podkreślania negatywnych słów i tłumaczenia ich na hiszpański, używając zarówno pojedynczych, jak i podwójnych struktur negatywnych. Ćwiczenie własnymi pomysłami buduje pewność siebie i zrozumienie.

4

Ułatw peer review skupiając się na negatywach

Zorganizuj partnera lub małą grupę, w której uczniowie wymieniają się zdaniami po hiszpańsku i sprawdzają użycie negatywnych słów. Opinie rówieśnicze pomagają utrwalić zasady i poprawić nieporozumienia w wspierający sposób.

5

Wzmacniaj naukę szybkim, codziennym rozgrzewaniem

Zacznij lekcję od krótkiej rozgrzewki, podczas której uczniowie poprawiają zdania z podwójnymi negatywami lub tworzą nowe z wykorzystaniem podanego negatywnego słowa. Częste, małe ćwiczenia pomagają utrzymać koncepcję świeżą i zwiększyć opanowanie.

Często zadawane pytania dotyczące podwójnych przeczeń w języku hiszpańskim

Czym są podwójne negacje w języku hiszpańskim i jak różnią się od angielskiego?

Podwójne negacje w języku hiszpańskim występują, gdy w tym samym zdaniu używa się dwóch lub więcej negatywnych słów, co jest gramatycznie poprawne i często konieczne. W przeciwieństwie do tego, w języku angielskim podwójne negacje zazwyczaj są uważane za błędne, ponieważ mogą tworzyć pozytywny sens. Na przykład, w hiszpańskim 'No veo nada' oznacza 'Nie widzę nic', używając dwóch negacji dla podkreślenia i jasności.

Jak używać negatywnych słów przed i po czasowniku w zdaniach po hiszpańsku?

Gdy negatywne słowo pojawia się przed czasownikiem w hiszpańskim, potrzebne jest tylko to negatywne słowo (np. 'Nadie comes'). Jeśli negatywne słowo pojawia się po czasowniku, dodajesz również 'no' przed czasownikiem (np. 'No viene nadie'). Ta struktura pomaga w wzmocnieniu negacji w zdaniu.

Czy możesz podać przykłady podwójnych negacji w języku hiszpańskim do aktywności w klasie?

Tak! Przykładowe zdania to: 'No veo nada' (Nie widzę nic), 'No tengo nunca tiempo' (Nigdy nie mam czasu), i 'Mi hermano no va nunca al cine tampoco' (Mój brat też nigdy nie chodzi do kina). Można je używać do ćwiczeń lub planów na lekcje.

Dlaczego w gramatyce hiszpańskiej używa się podwójnych negacji i czy możliwe są potrójne negacje?

Podwójne negacje są standardowe w języku hiszpańskim, aby wyrazić negację jasno i wyraźnie. Nie tylko są poprawne, ale często konieczne dla pełnego znaczenia. Potrójne lub poczwórne negacje są możliwe i mogą podkreślić negatywność, na przykład w zdaniu 'No conozco a nadie nunca tampoco.'

Jaki jest najlepszy sposób nauczania podwójnych negacji w języku hiszpańskim uczniom mówiącym po angielsku?

Najlepszym podejściem jest używanie przykładów kontrastowych między hiszpańskim a angielskim, aktywności z budowania zdań na podstawie ćwiczeń praktycznych oraz pomocy wizualnych, takich jak historie obrazkowe. Zachęcaj uczniów do tłumaczenia i przekształcania zdań, identyfikując, gdzie występują negatywne słowa w obu językach.




Referencje

„Dzięki korzystaniu z produktu byli bardzo podekscytowani i nauczyli się tak wiele...”
– Bibliotekarz klas K-5 i nauczyciel technologii dydaktycznych
„Przygotowuję oś czasu dziejów Napoleona i proszę [studentów] o ustalenie, czy Napoleon był dobrym, złym, czy kimś pomiędzy”.
–Nauczyciel historii i edukacji specjalnej
„Uczniowie mogą być kreatywni dzięki Storyboard That i jest tak wiele materiałów wizualnych, z których mogą wybierać... To sprawia, że jest to naprawdę dostępne dla wszystkich uczniów w klasie”.
–Nauczycielka trzeciej klasy
*(Rozpocznie się 2-tygodniowy darmowy okres próbny - brak karty kredytowej)
https://www.test.storyboardthat.com/pl/lesson-plans/pozytywne-i-negatywne-słowa/podwójne-negatywy
© 2025 - Clever Prototypes, LLC - Wszelkie prawa zastrzeżone.
StoryboardThat jest znakiem towarowym firmy Clever Prototypes , LLC , zarejestrowanym w Urzędzie Patentów i Znaków Towarowych USA