Objavljena 1922., "Mother to Son" bila je jedna od najranijih pjesama Langstona Hughesa. Njegov jednostavan jezik i moćna poruka čine ga pristupačnim i značajnim za učenike srednjih razreda.
Sumoran, ali odlučan: govornik se mnogo trudio u životu, ali ipak gura naprijed
Slajd: 2
Hughes sadrži mnoge riječi i fraze s negativnim konotacijama: čavlići, krhotine, daske rastrgane, bez tepiha, gole, tamne, bez svjetla, dječje vrste
Slajd: 3
"Život za mene nije bio kristalni stup. U njemu su se nalazili krhotine i krhotine, a odrezane su daske ... "Stubište koje govornik opisuje staro je, opasan i opasno stubište koje predstavlja poteškoće njezina života.
Slajd: 4
ups
i
niska brda
Pa, sine, reći ću ti: Život za mene nije bio kristalni stup. U njemu su se nalazili krhotine, krhotine, ploče uklonjene, i mjesta bez tepiha na podu - Bare. Ali cijelo vrijeme bio sam uskrsnuo, i došao do zemlje, i skrenuo u kutove, a ponekad išao u mraku gdje nije bilo svjetla. Dakle, dječače, nemojte se vratiti. Nemoj se spustiti na stube jer ti se čini dosta teže. Nemojte sada pasti, jer ja još uvijek idem, dušo, još se uspon, a život za mene nije bio kristalni stup.
Jednostavan dijalekt zvučnika ukazuje na život s ograničenim obrazovnim pristupom. Različite duljine linija odražavaju uspone i padove stubišta i put života.
Slajd: 5
Još uvijek idem, dušo, još se usuđujem
Unatoč poteškoćama njenog života, govornik nastavlja. Središnja tema koja to stvara je važnost ustrajavanja u lice teškoća.