Kira-Kira govori o japansko-američkoj obitelji koja živi u Georgiji 1950-ih. Priča je ispričana kroz oči mlade Katie, pune čuđenja i nestašluka, koja obožava svoju stariju sestru Lynn. Njihovi roditelji rade u tvornici za preradu peradi i čitatelju se daje uvid u nepravedne radne uvjete tog vremena kao i rasizam s kojim su se Katie i njezina obitelj suočile kao jedna od samo nekoliko japansko-američkih obitelji u gradu.
U romanu Kira-Kira prisutni su mnogi pojmovi iz rječnika i aluzije koji bi studentima bili korisni za pregled. To će pomoći u cjelovitom razumijevanju knjige i razumijevanju vremenskih razdoblja. Ova scenarij sadrži ključne pojmove, zajedno s definicijama i ilustracijama.
Storyboard Tekst
Slajd: 1
KIRA-KIRA
(adj.) Japanska riječ za „svjetlucavim, sjajnim”.
Slajd: 2
LABOR UNION
(imenica) organizirana udruga radnika, često u trgovini ili struke, formirana kako bi zaštitili i dalje svoja prava i interese.
Slajd: 3
THUG
„Pazite da nitko od mojih radnika dobiti bilo lude ideje o unionizing i tražeći bolje uvjete!”
(imenica) Thug je izraz za nasilnog osoba koja zastrašuje druge. U priči, vlasnici peradarnika unajmljuju nasilnike kako bi zastrašili radnike da ne organiziraju sindikat.
Slajd: 4
CHICKEN SEXER
FE MALE
MALE
(imenica) kokošja sexer razlikuje spol pilića i drugih mladunci. Seksanje piletinom prakticiraju uglavnom velika komercijalna mrijestilišta kako bi se odvojile ženske piliće ili "kokošci" od mužjaka ili "kokerala".
Slajd: 5
SODE BOSHI
(imenica) na „kimono rukava na nebu” je konstelacija također naziva Orion.
Slajd: 6
HATSU-YUME
U
(imenica) "Hatsu-Yume" je japanski za prvi proročanski san u novoj godini.
Izrađeno više od 30 milijuna scenarija
Bez Preuzimanja, bez Kreditne Kartice i bez Prijave!